例によって多分あまり役に立たない英語の言い回しです。
夫に付き合ってテレビでサッカーをみていたときのこと。
コメンテーターが「Cute」と言ったのにびっくりして、サッカーでキュートって聞くなんて!一体どういう意味なんだ?と聞いたところ、「cuteというのは可愛いって意味じゃなくて、劇的ではないけれど技術があって頭がいいってことだ」と説明してくれました。
小技が冴えるって感じでしょうか?辞書には「利口で抜け目ない」という意味がありましたが、私には普段使わぬ表現。
サッカー以外にはあまり使わないようでラグビーとかクリケットなどでは言わない表現のようです。
Cool as cucumberとかいう表現もあるし、サッカー用語(?)って不思議。
